2014年6月四级翻译之核能题材译文,6月英语四级

2019-11-22 12:05栏目:外语留学
TAG:

  新浪引导[微博]讯:二零一五年三月二17日全国高端高校乌克兰语四级考试已了结,此番考试为多题多卷,新浪外语第不常间收罗收拾贰分化版本试题及参谋答案,供考生参照他事他说加以考察,以下是二零一四年四月匈牙利(Hungary卡塔 尔(阿拉伯语:قطر‎语四级翻译原来的小说与参照他事他说加以考察译文7(文都版)

  大学希腊语四级考试在二〇一四年7月18日上午早已终止,文都教育第不经常常间为我们提供法文四级翻译题之核能问题的考试的地点深入解析及参谋译文,供大家仿照效法。

  【四级翻译原作】

  【翻译难题】

  中中原人民共和国应更为提升核能,因为核电方今只占其总发电量的2%,该比例在装有核国家中居第31位,差十分的少是低于的。

  中夏族民共和国应特别上扬核能,因为核电方今只占其总发电量的2%,该比例在具有核国家中居第31个人,差没有多少是低于的。

  2013年三月东瀛原子核能发电站事故后,中华夏儿女民共和国的核能开拓停了下去,终止审查批准新的原子核能电站,并举行全国性的核安检。到二零一三年四月,审查批准才又严慎的复原。

  二〇一一年5月东瀛原子核能发电站事故后,中华夏儿女民共和国的核能开垦停了下去,终止审查批准新的原子核能发电站,并开展全国性的核安检。到二〇一二年3月,审查批准才又审慎的复原。

  随着技艺和安全措施的精雕细刻,产生核事故的或许性完全能够降到最低程度,换句话说,核能是足以安全支付和利用的。

  随着本领和平安措施的精耕细作,发生核事故的可能完全能够下降至低于水平,换句话说,核能是足以自得其乐支出和应用的。

  【四级翻译仿照效法译文】

  【考场解析】

  China should furtherdevelop nuclear energy, because nuclear power currently accounts for only 2% ofthe total generating capacity. The proportion is in 30th among allnuclear-capable countries, which almost the lowest。

  本次波兰语四级翻译要求大家翻译三段,总计4句话,从词法的角度看,相对较难,现身了超级多相持偏一些的名词表达,入眼考查了以下这个知识点。

  In March 2011,after the accident of Japanese nuclear power station, China stopped its nuclearenergy development, with approvals for new nuclear power plants suspended, andnational nuclear safety inspection carried out. Examine and Approval has beenrestored carefully by October, 2012.

  1. 核能:nuclearenergy  核电:nuclearpower  总发电量:totalgenerating capacity

  With the improvement oftechnology and safety measures, the possibility of nuclear accidents can bedropped to a minimum extent. In other words, the nuclear energy can beexploited and utilized safely。

  2. 占:account for

  3. 全国性的核安检:national nuclearsafety inspection

  4. 审批复苏:Examine and Approval hasbeen restored

  5. 降落到低于程度:dropto a minimum extent

  6. 开支和行使:exploit andutilize  还足以用名词方式来表述 development and utilization

  【仿效译文】

  Chinashould further develop nuclear energy, because nuclear power currently accountsfor only 2% of the total generating capacity. The proportion is in 30th amongall nuclear-capable countries, which is almost the lowest。

  In March 2011, after the accident ofJapanese nuclear power station, China stopped its nuclear energy development,with approvals for new nuclear power plants suspended, and national nuclearsafety inspection carried out. Examine and Approval has been restored carefullyby October, 2012.

  Withthe improvement of technology and safety measures, the possibility of nuclearaccidents can be dropped to a minimum extent. In other words, the nuclearenergy can be exploited and utilized safely。

 

金沙网址, 

版权声明:本文由金沙网址发布于外语留学,转载请注明出处:2014年6月四级翻译之核能题材译文,6月英语四级